[Romanization + Eng + Indo Trans] SHINee 3rd Album – Why So Serious? : The Misconceptions of Me

[Romanization + Eng + Indo Trans] SHINee – Nightmare

 

Romanization

[MH] Who’s that knocking on my door?
Come and dream a dream, girl
Come and dream a dream, girl
Come and dream a dream, girl
Come and dream a dream, girl
Right here, right now

[TM] Geu nalkaro-oon ipsoollo nal bae-eonae
Kkaejyeobeorin geo-ool sok naneun byeonhae
[ON] Chagaweojin noondongja barabonda
Ddeugeoweotdeon modeut geot jaega dwaenda

[MH] Come and dream a dream, girl
[KEY] Jiteojineun shadow
[MH] Come and dream a dream, girl
[TM] Jahmi deun sunlight

[JH] Nightmare nae modeun geol aseun vampire
Jap-hiji aneul mahnkeum neon imi meoreojyeoga
[TM] Wae doraboji ahna

[JH] You, nightmare neol gajil su eopneun I’m on fire
Jumeok sok moraecheoreom jakku neon heuteojyeo ga
[ON] Anirago wae malhaji ahna

[TM] So dangerous
You’re so dangerous

[KEY] Geu dalkomhan kisseuro nal jioonda
Daedap eopneun jilmoonmahn namgin chaero
[ON] Dogi deun sagwacheoreom yuhokhanda
Areumdaoon hyanggiro help me tonight

[MH] Come and dream a dream, girl
[KEY] Kkeutchi eopneun churak
[MH] Come and dream a dream, girl
[ON] I see the moonlight

[TM] Charari na pihal su eopdamyeon
Du nooneul gamgo neol kkoomkkoonda

[JH] Nightmare nae nooneul meolgae han vampire
Gamchool su eopseul mahnkeum neol gipi saegin geolkka
([TM] Neol hyanghae sorichyeo boolleobonda)
[ON] Deo gyeondil su eopseo nan
([KEY] Yeolliji ahnneun neol dudeurinda)

[JH] You, nightmare ([MH] So deep in love)
Neol saenggakmahn haedo nan higher ([MH] Much more, baby)
Eodoomi chajawa naegae neoreul soksak inda
[ON] Dagawaseo nal neo-ae poomeuro ([MH] Help me)

[MH] Come and dream a dream, girl
Come and dream a dream, girl
Come and dream a dream, girl
Come and dream a dream, girl

[TM] Come to me kkoom sogeuro
Watch out, baby, don’t go
[JH] Dashi naegaero, save me

Nightmare nae modeun geol aseun vampire
Jap-hiji aneul mahnkeum neon imi meoreojyeoga
([KEY] Neol hyanghae sorichyeo boolleobonda)
[ON] Wae doraboji ahna
([KEY] Yeolliji ahnneun neol dudeurinda)

[JH] You, nightmare neol gajil su eopneun
I’m on fire ([MH] You’re so dangerous)
Jumeok sok moraecheoreom jakku neon heuteojyeo ga
Anirago wae neoneun wae
[TM] You’re so dangerous

 

English Translation

[MH] Who’s that knocking on my door?
Come and dream a dream, girl
Come and dream a dream, girl
Come and dream a dream, girl
Come and dream a dream, girl
Right here, right now

[TM] You cut me with those sharp lips
I transform inside the broken mirror
[ON] I stare with my cold eyes
Everything hot turns into ashes

[MH] Come and dream a dream, girl
[KEY] Darkening shadow
[MH] Come and dream a dream, girl
[TM] Sleeping sunlight

[JH] Nightmare
The vampire who snatched my everything
You go so far that you can’t be caught
[TM] Why don’t you look back?

[JH] You, nightmare
I can’t have you, I’m on fire
You dissipate like sand within a fist
[ON] Why don’t you tell me it’s not?

[TM] So dangerous
You’re so dangerous

[KEY] You erase me with that sweet kiss
Leaving only questions without answers
[ON] You tempt me like a poisoned apple
With your beautiful scent, help me tonight

[MH] Come and dream a dream, girl
[KEY] Endless plunge
[MH] Come and dream a dream, girl
[ON] I see the moonlight

[TM] If I can’t escape
I’ll just close my eyes and dream of you

[JH] Nightmare, you’re a vampire who blinded me
Are you engraved so deeply that I can’t hide it ([TM] I scream for you)
[ON] I can’t take anymore ([KEY] I knock at you who won’t open)

[JH] You, nightmare ([MH] So deep in love)
Just thinking about you makes me higher ([MH] Much more, baby)
The darkness finds me and whispers of you to me
[TM] Come to me and bring me to your embrace ([MH] Help me)

[MH] Come and dream a dream, girl
Come and dream a dream, girl
Come and dream a dream, girl
Come and dream a dream, girl

[TM] Come to me, into the dream
Watch out, baby, don’t go
[JH] Come back to me, save me

Nightmare, the vampire who snatched my everything
You go so far that you can’t be caught ([KEY] I scream for you)
[ON] Why don’t you look back? ([KEY] I knock at you who won’t open)

[JH] You, nightmare
I can’t have you, I’m on fire ([MH] You’re so dangerous)
You dissipate like sand within a fist
Why don’t you tell me, just why?
[TM] You’re so dangerous

 

Indonesian Translation

[MH] Siapa itu yang mengetuk pintuku?
Datang dan mimpikan sebuah mimpi, wanita
Datang dan mimpikan sebuah mimpi, wanita
Datang dan mimpikan sebuah mimpi, wanita
Datang dan mimpikan sebuah mimpi, wanita
Disini, sekarang

[TM] Kamu memotongku dengan bibir tajammu itu
Aku berubah didalam cermin yang rusak
[ON] Aku menatap dengan mata dinginku
Semua yang panas berubah menjadi debu

[MH] Datang dan mimpikan sebuah mimpi, wanita
[KEY] Bayangan yang menggelap
[MH]Datang dan mimpikan sebuah mimpi, wanita
[TM] Cahaya matahari yang tertidur

[JH] Mimpi buruk
Vampir yang merenggut segalaku
Kamu pergi sangat jauh kamu tidak bisa ditangkap
[TM] Mengapa kamu tidak melihat ke belakang?

[JH] Kamu, mimpi buruk
Aku tidak bisa memilikimu, aku berapi-api
Kamu menghilang bagaikan pasir dalam kepalan
[ON] Mengapa kamu tidak memberitahuku kalau itu tidak benar?

[TM] Sangat berhabaya
Kamu sangat berbahaya

[KEY] Kamu menghapusku dengan ciuman manis itu
Meninggalkan hanya pertanyaan tanpa jawaban
[ON] Kamu menggodaku seperti apel yang beracun
Dengan wangimu yang indah, tolong aku malam ini

[MH] Datang dan mimpikan sebuah mimpi, wanita
[KEY] Turunan yang tidak ada akhirnya
[MH] Datang dan mimpikan sebuah mimpi, wanita
[ON] Aku melihat cahaya bulan

[TM] Bila aku tidak bisa melarikan diri
Aku hanya akan menutup mataku dan memimpikanmu

[JH] Mimpi buruk, kamu adalah vampir yang membutakan aku
Apakah kamu terukir begitu dalam hingga aku tidak bisa menyembunyikannya  ([TM] Aku berteriak untukmu)
[ON] Aku sudah tidak tahan lagi  ([KEY] Aku mengetuk padamu yang tidak akan membuka)

[JH] Kamu, mimpi butuk ([MH] Dalam cinta)
Hanya memikirkanmu membuatku lebih tinggi  ([MH] Lebih banyak, sayang)
Kegelapan menemukanku dan membisikanmu padaku
[TM] Datang padaku dan berikanku pelukanmu  ([MH] Tolong aku)

[MH] Datang dan mimpikan sebuah mimpi, wanita
Datang dan mimpikan sebuah mimpi, wanita
Datang dan mimpikan sebuah mimpi, wanita
Datang dan mimpikan sebuah mimpi, wanita

[TM] Datang padaku, kedalam mimpi
Awas, sayag, jangan pergi
[JH] Datang kembali padaku, selamatkan aku

Mimpi buruk,  vampir yang merenggut segalaku
Kamu pergi sangat jauh kamu tidak bisa ditangkap ([KEY] Aku berteriak untukmu)
[ON]  Mengapa kamu tidak melihat ke belakang? ([KEY] Aku mengetuk padamu yang tidak akan membuka)

[JH] Kamu, mimpi buruk
Aku tidak bisa memilikimu, aku berapi-api ([MH] Kamu sangat berbahaya)
Kamu menghilang bagaikan pasir dalam kepalan
Mengapa kamu tidak memberitahuku, mengapa?
[TM] Kamu sangat berbahaya

 

 

[Romanization + Eng + Indo Trans] SHINee – Why So Serious?

 

Romanization

 [MH] SHINee

[TM] Jajung mak jinan saebyeok
Jinheuk sohk noon ddeun mueonga
[ON] Modu nareul museoweohaetji
[JH] Apeuro bbeodeun du pal
Nan saraitneun walking dead
[KEY] Geu soomeun chagaweotji 

[ON] Soom shwineun gae jigyeoweojiljjeum
Geuddae geudae balgyeon so shocked

[ALL] Why so serious?
[TM] Romeo wa Juliet seulpeun love storyga ah aniya
[ALL] Da jal dwael geoya
[JH] “Gyeolgook happy ending” eul aneun neon yeonae soseol maniac

[MH] Meonjimahn poolsseokdaedeon shimjang engine-eul renew
Pitgi eopdeon na-ae ipsoori dashi boolgeun color rouge
[ALL] Baby nal eoddeokae saenggakhae? Baby eoddeokae saenggakhae?
[KEY] Nan museopji anayo so get in, get in

[TM] Ee gin eodoomi eonjebuteo yeotneunji 
Gieokdo ahn nane, daechoong baek nyeon jeon?
Geunyang geudael bon nalbuteo shijakida
Ejebuteon geugae deo joongyohanikka
[ON] “Ereon zombie younghwa eodiseo bon geot gateunde?”
[JH] Oh no egeon teukbyeolhae

[KEY] Biteuldaeneun georeumeuro geotja
Geugae uri sarang bangshik

[ALL] Why so serious?
[ON] Romeo wa Juliet seulpeun love storyga ah aniya
[ALL] Da jal dwael geoya
[KEY] “Gyeolgook happy ending” eul aneun neon yeonae soseol maniac

[TM] Meonjimahn poolsseokdaedeon shimjang engine-eul renew
Pitgi eopdeon na-ae ipsoori dashi boolgeun color rouge
[ALL] Baby nal eoddeokae saenggakhae? Baby eoddeokae saenggakhae?
[JH] Urin dareuji ana beolsseo dalmagago itneun geol

[MH] Hae jimyeon nawa georireul heowoojeokdaemyeo haemae
Nwae ddawin eopshi boigetjimahn dadeul gomin itgetji
See? Humanism geureon geo molla geunyang neol saranghage dwae
Nae peeneun dashi ddeugeoweojyeo geu modeun eyuneun geudae c’mon

[TM] Daeum scene ae climax mak shijak dwae
[JH] Ee eumaki deowook deo keojimyeon urin saraisseo tonight

[ALL] Why so serious?
[ON] Romeo wa Juliet seulpeun love storyga ah aniya
[ALL] Da jal dwael geoya
[TM] “Gyeolgook happy ending” eul aneun neon yeonae soseol maniac

[KEY] Meonjimahn poolsseokdaedeon shimjang engine-eul renew
Pitgi eopdeon na-ae ipsoori dashi boolgeun color rouge
[ALL] Baby nal eoddeokae saenggakhae? Baby eoddeokae saenggakhae?
[TM] Urin dareuji ana beolsseo dalmagago itneun geol

 

English Translation

 [TM] At dawn right after midnight
Something in the mud opened its eyes
[ON] Everyone was scared of me
[JH] My arms stretched out forward
I’m the living walking dead
[KEY] My breath was cold

[ON] When breathing became boring
That’s when I found you, so shocked

[ALL] Why so serious?
[TM] Romeo and Juliet
It’s not a, ah, sad love story
[ALL] Everything will be alright
[JH] You’re a love story maniac
Who knows about the “inevitable happy ending”

[MH] My heart was covered in dust, but the engine is renewed
Once again, my pale lips become a bright colored rouge
[ALL] Baby, what do you think of me? Baby, what do you think?
[KEY] I’m not scary so get in, get in

[TM] I can’t even remember when this long darkness began, around 100 years ago?
The day I met you is the beginning, that is what’s more important from now on
[ON] “I feel like I’ve seen this kind of zombie movie somewhere?”
[JH] Oh no, this is special

[KEY] Let’s stagger when we walk
That’s our way of love

[ALL] Why so serious?
[ON] Romeo and Juliet
It’s not a, ah, sad love story
[ALL] Everything will be alright
[KEY] You’re a love story maniac
Who knows about the “inevitable happy ending”

[TM] My heart was covered in dust, but the engine is renewed
Once again, my pale lips become a bright colored rouge
[ALL] Baby, what do you think of me? Baby, what do you think?
[JH] We’re not different, we’re already becoming similar

[MH] Once the sun sets, wander the streets with me and flail
It may look like we have no brains but everyone has worries
See? I don’t know about humanism, I’ve just come to love you
My blood boils again, you’re the whole reason for this, c’mon

[TM] The next scene’s climax is just beginning
[JH] When this music grows louder, we’ll be alive tonight

[ALL] Why so serious?
[ON] Romeo and Juliet
It’s not a, ah, sad love story
[ALL] Everything will be alright
[TM] You’re a love story maniac
Who knows about the “inevitable happy ending”

[KEY] My heart was covered in dust, but the engine is renewed
Once again, my pale lips become a bright colored rouge
[ALL] Baby, what do you think of me? Baby, what do you think?
[TM] We’re not different, we’re already becoming similar

 

Indonesian Translation

[TM] Saat fajar tepat setelah tengah malam
Sesuatu di lumpur membuka matanya
[ON] Semua orang takut padaku
[JH] Tanganku terulurkan kedepan
Aku adalah orang mati berjalan yang hidup
[KEY] Nafasku dingin

[ON] Saat bernafas menjadi membosankan
Itulah saat aku menemukanmu, sangat mengejutkan

[SEMUA] Kenapa sangat serius?
[TM] Romeo dan Juliet
Bukanlah kisah cinta yang menyedihkan
[SEMUA] Semuanya akan baik-baik saja
[JH] Kamu adalah orang yang tergila-gila akan kisah cinta
Siapa yang tahu tentang “akhir bahagia yang tak terelakkan”

[MH] Hatiku tertutupi oleh debu, namun mesinnya diperbarui
Sekali lagi, bibir pucatku menjadi warna merah yang terang
[SEMUA] Sayang, bagaimana menurutmu tentang diriku? Sayang, bagaimana menurutmu?
[KEY] Aku tidak menakutkan maka masuk, masuk

[TM] Aku bahkan tidak bisa ingat kapan kegelapan panjang ini mulai, sekitar 100 tahun yg lalu?
Hari dimana aku bertemu denganmu adalah awalnya, itulah yang lebih penting mulai dari sekarang
[ON] “Kurasa aku pernah melihat film zombi seperti ini disuatu tempat?”
[JH] Oh tidak, ini spesial

[KEY] Ayo terhuyung-huyung saat kita berjalan
Itulah cara kita akan cinta

[SEMUA] Kenapa sangat serius?
[ON] Romeo dan Juliet
Bukanlah kisah cinta yang menyedihkan
[SEMUA] Semuanya akan baik-baik saja
[KEY] Kamu adalah orang yang tergila-gila akan kisah cinta
Siapa yang tahu tentang “akhir bahagia yang tak terelakkan”

[TM] Hatiku tertutupi oleh debu, namun mesinnya diperbarui
Sekali lagi, bibir pucatku menjadi warna merah yang terang
[SEMUA] Sayang, bagaimana menurutmu tentang diriku? Sayang, bagaimana menurutmu?
[JH] Kita tidak berbeda, kita sudah menjadi sama

[MH] Saat matahari terbenam, mengembara di jalan bersamaku dan meronta-ronta
Mungkin terlihat bagaikan kita tidak memiliki otak tapi semua orang punya kekhawatiran
Lihat? Aku tidak tahu tentang kemanusiaan, aku hanya datang untuk mencintaimu
Darahku mendidih lagi, kamulah seluruh alasan untuk ini, ayo

[TM] Klimaks dari adegan berikutnya hanyalah permulaan
[JH] Saat musik ini menjadi lebih besar, kita akan hidup malam ini

[SEMUA] Kenapa sangat serius?
[ON] Romeo dan Juliet
Bukanlah kisah cinta yang menyedihkan
[SEMUA] Semuanya akan baik-baik saja
[TM] Kamu adalah orang yang tergila-gila akan kisah cinta
Siapa yang tahu tentang “akhir bahagia yang tak terelakkan”

[KEY] Hatiku tertutupi oleh debu, namun mesinnya diperbarui
Sekali lagi, bibir pucatku menjadi warna merah yang terang
[SEMUA] Sayang, bagaimana menurutmu tentang diriku? Sayang, bagaimana menurutmu?
[TM] Kita tidak berbeda, kita sudah menjadi sama

 

 

[Romanization + Eng + Indo Trans] SHINee – SHINe (Medusa I)

 

Romanization

[JH] Shwipgaedo ichyeojin eodoom bal dineun gohtdo moht bol ddae
Nugoonga eodiseo bichweodoon hanjulgi bichae limelight, limelight
[TM] Jahm-kkanmahn nooneul jeokshyeodo nooni bushin juldo molla
Du nooni meoreojil ddaekkaji jakku wonhaji

[ON] Dalbitdo sarajin bahm shikeomeon buranae ta
[KEY] Du sohnae bichi japigil gidaehajimahn
[ON] Gingin gidarin sogae tung binnae gaseum sogeun
[TM] Geuddae algae dwae, hey

[ALL] Yeah, you’re shining in the east
Yeah, you’re shining in the west
Gyeotae mukkeo dul su eopneun neon
[ON] Ohn sesangae yeoin
[ALL] Nae ohnmohmeul bultaeweo somyeolhandaedo
Kakkai the SHINe, the SHINe
[JH] Negae dagagagaesseo

[KEY] One step deo gakkai dagaga
Gyeokryeolhan bichae geunwon
[MH] Nae meori palgwa du bal kkeutkkaji
Da nogyeo beoril geu bichi mu-eonji
[ON] Geu amudo gakkaiseon boji moht-hae

[TM] Saehayan bichae garyeo micheo boji moht-haetdeon
[KEY] Ginagin shigan wonmahngdo haesseul neojimahn
[ON] Chadichan waero-oom sogae hangsang chanranhaetdeon
[TM] Jinshimeul algae dwae, hey

[ALL] Yeah, you’re shining in the east
Yeah, you’re shining in the west
Gyeotae isseul ddaeneun moreuneun
[KEY] Geu ja-aero-oon bit
[ALL] Geu han mohmeul bultaeweo modul balkineun
Aecheoro-oon SHINe, the SHINe
[ON] Neoreul ahnajugesseo

[TM] Yuribyeong anae dama gajyeogagil wonhaetna
[ON] Soyuhal su eopseul geoya
[JH] Eoneu gosae nugoongal ddo bichweojugo itneungeol oh

[MH] Ee nooneul gahmeumyeon boil geot gateun bichi
Nal bichudeut jeo meolli sarajyeo gani
Gakkai gagi-en neoneun ddeugeoweo
Jigeumeun na chagaweo
Saenggak eopshi gyesokhaeseo dagaga jeomjeom
Ee jeokmakhan gosaeseo majuhan jungjeom
Geuri-oomi waero-oomeuro beonjyeo
Na galsurok muneojyeoga

[ALL] Yeah, you’re shining in the east
Yeah, you’re shining in the west
Gyeotae mukkeo dul su eopneun neon
[TM] Ohn sesangae yeoin
[ALL] Nae ohnmohmeul bultaeweo somyeolhandaedo
Kakkai the SHINe, the SHINe
[JH] Negae dagagagaesseo

[ALL] Yeah, you’re shining in the east
Yeah, you’re shining in the west
Gyeotae isseul ddaeneun moreuneun
[ON] Geu ja-aero-oon bit
[ALL] Geu han mohmeul bultaeweo modul balkineun
Aecheoro-oon SHINe, the SHINe
[JH] Neoreul anajugesseo

 

English Translation

[JH] Easily forgotten darkness
When I can’t even see a place to step
Someone from somewhere sent
A ray of light, limelight, limelight
[TM] Even when it wets my eyes
I can’t tell I’m being blinded
I keep wanting it until my eyes go blind

[ON] The moonless night burns in a black light
[KEY] Though I wait to catch the light within my hands
[ON] My heart becomes empty from the long wait
[TM] That’s when I know, hey

[ALL] Yeah, you’re shining in the east
Yeah, you’re shining in the west
I can’t tie down next to me
[ON] A woman for the whole world
[ALL] Even if I burn my entire body 
Until it disappears
Closely the SHINe, the SHINe
[JH] I will approach you

[KEY] One step closer to you
The source of intense light
[MH] What’s that light that will melt
All of my head, arms, and feet
[ON] Nobody can see you up close

[TM] Covered by white light so I couldn’t even see
[KEY] Although I resented you during the long time
[ON] You always radiated within the chilly loneliness
[TM] I come to know the truth, hey

[ALL] Yeah, you’re shining in the east
Yeah, you’re shining in the west
I didn’t know when it was beside me
[KEY] That tender light
[ALL] You shine on everyone by burning yourself
Melancholic SHINe, the SHINe
[ON] I will embrace you

[TM] Did I want to put you in a glass bottle and take you?
[ON] I won’t be able to own you
[JH] You’re shining on someone else somewhere else oh

[MH] I feel like I could see the light when I close these eyes
But it disappears far away as it sheds light on me
You’re too hot for me to approach, I’m cold right now
I acted without thinking and I’m growing closer
The peak I saw at this desolate place
Longing spreads into loneliness
I continue to crumble

[ALL] Yeah, you’re shining in the east
Yeah, you’re shining in the west
I can’t tie down next to me
[TM] A woman for the whole world
[ALL] Even if I burn my entire body
Until it disappears
Closely the SHINe, the SHINe
[JH] I will approach you

[ALL] Yeah, you’re shining in the east
Yeah, you’re shining in the west
I didn’t know when it was beside me
[ON] That tender light
[ALL] You shine on everyone by burning yourself
Melancholic SHINe, the SHINe
[JH] I will embrace you

 

Indonesian Translation

 

[JH] Kegelapan yang mudah dilupakan
Saat aku bahkan tidak bisa melihat tempat untuk melangkah
Seseorang dari suatu tempat mengirim
Sebuah sinar cahaya, pusat cahaya, pusat cahaya
[TM] Bahkan saat itu membasahi mataku
Aku tidak tahu aku terbutakan
Aku terus menginginkannya hingga mataku menjadi buta

[ON] Malam tanpa bulan terbakar dalam cahaya hitam
[KEY] Meskipun aku menunggu untuk menangkap cahaya dengan tanganku
[ON] Hatiku menjadi hampa akan penantian yang panjang
[TM] Itulah saat aku tahu, hey

[SEMUA] Yeah, kamu bersinar di timur
Yeah, kamu bersinar di barat
Aku tidak bisa memaksa disisiku
[ON] Seorang wanita untuk seluruh dunia
[SEMUA] Bahkan bila aku membakar seluruh tubuhku
Hingga itu menghilang, menghilang
Lebih dekat sinarnya, sinarnya
[JH] Aku akan mendatangimu

[KEY] Satu langkah lebih dekat padamu
Sumber dari cahaya yang terang
[MH] Apakah cahaya itu yang akan meluluhkan
Seluruh kepala, tangan, dan kakiku
[ON] Tidak ada yang bisa melihatmu dari dekat

[TM] Tertutupi oleh cahaya putih sehingga aku bahkan tidak bisa melihat
[KEY] Meskipun aku membencimu saat lama itu
[ON] Kamu selalu terpancarkan oleh dinginnya kesendirian
[TM] Aku datang untuk mengetahui kenyataannya, hey

[SEMUA] Yeah, kamu bersinar di timur
Yeah, kamu bersinar di barat
Aku tidak tahu saat itu disisiku
[KEY] Cahaya yang lembut itu
[SEMUA] Kamu bersinar untuk semua orang dengan membakar dirimu sendiri
Sinar yang melankolik
[ON] Aku akan memelukmu

[TM] Apakah aku ingin menyimpanmu didalam botol kaca dan membawamu?
[ON] Aku tidak akan bisa memilikimu
[JH] Kamu bersinar untuk orang lain disuatu tempat oh

[MH] Kurasa aku dapat melihat cahaya saat aku menutup mata ini
Namun itu menghilang jauh saat itu mencurahkan cahaya padaku
Kamu terlalu panas bagiku untuk kudatangi, aku dingin sekarang
Aku bertingkah tanpa berfikir dan aku mendekat
Puncak yang aku lihat dalam tempat yang sepi ini
Penantian menyebar menjadi kesepian
Aku berlanjut menjadi runtuh

[SEMUA] Yeah, kamu bersinar di timur
Yeah, kamu bersinar di barat
Aku tidak bisa memaksa disisiku
[TM] Seorang wanita untuk seluruh dunia
[SEMUA] Bahkan bila aku membakar seluruh tubuhku
Hingga itu menghilang, menghilang
Lebih dekat sinarnya, sinarnya
[JH] Aku akan mendatangimu

[SEMUA] Yeah, kamu bersinar di timur
Yeah, kamu bersinar di barat
Aku tidak tahu saat itu disisiku
[ON] Cahaya yang lembut itu
[SEMUA] Kamu bersinar untuk semua orang dengan membakar dirimu sendiri
Sinar yang melankolik
[JH] Aku akan memelukmu

 

[Romanization + Eng + Indo Trans] SHINee – Orgel

 

Romanization

[JH] Jageun sangja ahnae gatchyeo
[MH] Dapdaphajin ahneulji
[JH] Pado chineun ee sesangi
[MH] Eojireopjin ahneulji
[JH] Nooncheoreom hayan ne eokkaereul
Gamssa ahna taeyeobeul gamabwa

[ALL] Bingeul bingeul doraganae
[TM] Nal wihan norae
[ALL] Bingeul bingeul cham neurinae
[TM] Namahnae melody box
[ALL] Bingeul bingeul eojireopnae
[TM] Na-ae orgel

[ON] Domangchyeo geumahn naegaeseo
[KEY] Yeppeun neol namahn boryeo
[ON] Du daril goodchyeobeorigo
[KEY] Nado naega miweojyeo
[ON] Mongronghaejyeo gieogi heuryeojyeo
[KEY] Cheonsaga soksakyeo oh

[ALL] Bingeul bingeul doraganae
[JH] Nal wihan norae
[ALL] Bingeul bingeul cham neurinae
[JH] Namahnae melody box
[ALL] Bingeul bingeul eojireopnae
[JH] Na-ae orgel

[TM] Ee sesangen uri dool ppooniya
Ojik nareul wihae choomchweojweo
[ON] Neo hangsang ootneun geol bomyeon
Haengbokhaji

[ALL] Twinkle, twinkle
[KEY] Ne noonae maejin noonmuri nal miso jitgae mahndeureo
[ALL] Hilkkeum hilkkeum
[KEY] Nuga neol boneun gae shireo nal wihae ooseojweo

[MH] Hansoomgwa hamkkae jeomjeom milryeoga
Hae-eo naol su eopneun neoran soopae deureogan na
Moreuneun egosae jahmgyeo jugeodo joeuni
Naegae eoseo dagawajweo

[ALL] Bingeul bingeul doraganae
[TM] Nal wihan norae
[ALL] Bingeul bingeul cham neurinae
[KEY] Namahnae melody box
[ALL] Bingeul bingeul eojireopnae
[MH] Ojik nareul wihan
[JH] Na-ae orgel

[ALL] Bingeul bingeul doraganae
[ON] Nal wihan norae
[ALL] Bingeul bingeul cham neurinae
[KEY] Namahnae melody box
[ALL] Bingeul bingeul eojireopnae
[MH] Kkeut eopneun doragal
[TM] Namahnae orgel

[ALL] Bingeul bingeul doraganae ([KEY] Orgel)
Bingeul bingeul cham neurinae ([KEY] Orgel)
Bingeul bingeul eojireopnae
Bingeul bingeul eojireopnae

 

English Translation

[JH] Trapped in a small box
[MH] Isn’t it bothersome?
[JH] The world is in chaos
[MH] Isn’t it dizzy?
[JH] Your shoulders white like snow
I embrace them and wind the spring

[ALL] Round and round, it spins
[TM] A song for me
[ALL] Round and round, it’s quite slow
[TM] My very own melody box
[ALL] Round and round, it’s dizzy
[TM] My orgel

[ON] Escape from me now
[KEY] Keeping your beautiful self just for me
[ON] I paralyze your legs
[KEY] Even I’m coming to hate myself
[ON] I grow dim, my memory blurs
[KEY] An angel whispers, oh

[ALL] Round and round, it spins
[JH] A song for me
[ALL] Round and round, it’s slow
[JH] My very own melody box
[ALL] Round and round, it’s dizzy
[JH] My orgel

[TM] It’s only us two in this world
Dance just for me
[ON] I’m happy when I see you always smile

[ALL] Twinkle, twinkle
[KEY] The tears in your eyes bring a smile to my face
[ALL] Glancing, glancing
[KEY] I hate someone else looking at you, laugh for me

[MH] I get pushed along with sighs
I went into a forest of you that I can’t escape
It’s okay if I’m locked and die in this unknown place
Hurry and come to me

[ALL] Round and round, it spins
[TM] A song for me
[ALL] Round and round, it’s slow
[KEY] My very own melody box
[ALL] Round and round, it’s dizzy
[MH] For me alone
[JH] My orgel

[ALL] Round and round, it spins
[ON] A song for me
[ALL] Round and round, it’s slow
[KEY] My very own melody box
[ALL] Round and round, it’s dizzy
[MH] Spinning endlessly
[TM] My orgel

[ALL] Round and round, it spins ([KEY] Orgel)
Round and round, it’s slow ([KEY] Orgel)
Round and round, it’s dizzy
Round and round, it’s dizzy

 

Indonesian Translation

[JH] Terperangkap didalam kotak kecil
[MH] Apakah itu mengganggu?
[JH] Dunia berada dalam kekacauan
[MH] Apakah itu memusingkan?
[JH] Pundakmu putih bagaikan salju
Aku memeluknya dan meniupkan musim semi

[SEMUA] Berputar dan berputar, itu berputar
[TM] Sebuah lagu untukku
[SEMUA] Berputar dan berputar, itu sedikit pelan
[TM] Kotak musik milikku
[SEMUA] Berputar dan berputar, itu memusingkan
[TM] Kotak musikku

[ON] Kabur dari diriku sekarang
[KEY] Menyimpan diri cantikmu hanya untukku
[ON] Aku melumpuhkan kakimu
[KEY] Bahkan aku jadi membenci diriku
[ON] Aku menjadi redup, ingatanku memudar
[KEY] Malaikat membisikkan, oh

[SEMUA] Berputar dan berputar, itu berputar
[JH] Sebuah lagu untukku
[SEMUA] Berputar dan berputar, itu pelan
[JH] Kotak musik milikku
[SEMUA] Berputar dan berputar, itu memusingkan
[JH] Kotak musikku

[TM] Hanya kita berdua di dunia ini
Menarilah hanya untuk kau
[ON] Aku senang saat aku melihatmu selalu tersenyum

[SEMUA] Berkelap-kelip, berkelap-kelip
[KEY] Air mata di matamu membawa senyuman pada wajahku
[SEMUA] Melirik, melirik
[KEY] Aku benci saat orang lain melihatmu, tertawa untukku

[MH] Aku ikut terdorong oleh kegelisahan
Aku pergi ke hutan akan dirimu yang tidak bisa kularikan diriku
Tidak apa-apa bila aku terkunci dan mati dalam tempat yang asing ini
Cepat dan datang padaku

[SEMUA] Berputar dan berputar, itu berputar
[TM] Sebuah lagu untukku
[SEMUA] Berputar dan berputar, itu pelan
[KEY] Kotak musik milikku
[SEMUA] Berputar dan berputar, itu memusingkan
[MH] Untukku seorang
[JH] Kotak musikku

[SEMUA] Berputar dan berputar, itu berputar
[ON] Sebuah lagu untukku
[SEMUA] Berputar dan berputar, itu pelan
[KEY] Kotak musik milikku
[SEMUA] Berputar dan berputar, itu memusingkan
[MH] Berputar tiada akhir
[JH] Kotak musikku

[SEMUA] Berputar dan berputar, itu berputar ([KEY] Kotak musik)
Berputar dan berputar, itu pelan ([KEY] Kotak musik)
Berputar dan berputar, itu memusingkan
Berputar dan berputar, itu memusingkan

 

 

[Romanization + Eng + Indo Trans] SHINee – Dangerous (Medusa II)

 

Romanization

[KEY] We’re on a mission, SHINee
Looks like we are in danger
In danger, in danger

[JH] Geu nugudo neoraneun yeojal
Jedaero neol bon jeok eopdadeora
[TM] Noon majuchin geu soongani kkeutchiradeora
Geudeuraegae neoneun jeuk

[ON] Trouble somoondeulmahn double
Je meotdaero danger, danger, danger
[KEY] Neon dagaseomyeon ahn dwael jonjae
Geumgishi dwen ne wiheom apae
[MH] Hajimahn geu nuga hwagin haebwatneunga
Jungmal geuri danger, danger, danger

(Five, four, three, two, one)

[ALL] Hwaryeohalsurok deo gashiga mahna
Gyeolgook japji moht-hal geoseul jal algo itjimahn
Deo wiheomhadan neol hwaginhago shipeojyeo
Dangerous, you’re so dangerous

(Three, two, one)

[KEY] Bupulryeojin mahndeureun boom up
Nae noonaeneun kkok geugae jinjja monster
[TM] Nalkaropgae neol noryeo jakku wihyeop-hae
Gonggyeokjeogeuro danger

[ON] Neol wonhyeong eopneun pokryeokdeurae
Eodoom sogae soomeodeureo
[KEY] Eoneusae nan naegae donghwadwe-eoganda
Jungmal ejen danger, danger, danger

(Three, two, one)

[ALL] Hwaryeohalsurok deo gashiga mahna
Gyeolgook japji moht-hal geoseul jal algo itjimahn
Deo wiheomhadan neol hwaginhago shipeojyeo
Dangerous, you’re so dangerous

[TM] I’m looking for danger
[ON] Eoreobooteun geot gata
[JH] Noon majuchin geu soongan
Wangbyeok hagae areumdaweo

[MH] Moht bakhin deut meomchweoseo soom shwil suga eopda
Ereokae ne noonbichi nal jamshikhae deureoganda
Geu soongan nan bo-ahtda nega neukkin sangcheoda
Nal hyanghae neon himgyeopgae ooseo bo-inda

[ALL] Chanranhee noonbushin bicheul hyanghada
Moondeuk neol hyanghan yokmangi naegae soksaginda
Deo wiheomhaedo namahnae neol jikilgeoya
Dangerous, you’re so dangerous
Dangerous, you’re so dangerous
Dangerous

 

English Translation

[KEY] We’re on a mission, SHINee
Looks like we are in danger
In danger, in danger

[JH] They say nobody has ever
Seen a girl like you properly
[TM] They say the moment when you meet eyes is the end
To them, you are none other than

[ON] Trouble, only the rumors
Double by themselves
Danger, danger, danger
[KEY] You’re someone I shouldn’t approach
In front of your forbidden danger
[MH] But has anyone confirmed it
Is it really danger, danger, danger?

(Five, four, three, two, one)

[ALL] The more magnificent you are, the more thorns you have
I know very well that I won’t be able to catch you in the end
I want to confirm even more that you’re dangerous
Dangerous, you’re so dangerous

(Three, two, one)

[KEY] Exaggerated words boom up
In my eyes, that’s definitely the real monster
[TM] They aim at you sharply and threaten you
Offensively danger

[ON] You hide in the dark from the shapeless violence
[KEY] At some point, I’ve become a fairy tale to you
Now I’m really in danger, danger, danger

(Three, two, one)

[ALL] The more magnificent you are, the more thorns you have
I know very well that I won’t be able to catch you in the end
I want to confirm even more that you’re dangerous
Dangerous, you’re so dangerous

[TM] I’m looking for danger
[ON] I feel like I’m frozen
[JH] That moment when our eyes met
You were flawlessly beautiful

[MH] I stop like I’m nailed, I can’t breathe
Your gaze starts advancing toward me like this
In that moment, I saw all the pain you felt
You smile restlessly towards me

[ALL] I head toward the shining, blinding light
But my desire for you suddenly whispers to me
Even if it’s more dangerous, I’ll protect you who’s only mine
Dangerous, you’re so dangerous
Dangerous, you’re so dangerous
Dangerous

 

Indonesian Translation

 

[KEY] Kita dalam sebuah misi, SHINee
Sepertinya kita berada dalam bahaya
Dalam bahaya, bahaya

[JH] Mereka bilang tidak ada yang pernah
Melihat wanita sepertimu dengan jelas
[TM] Mereka bilang saat melihat matanya itulah akhirnya
Bagi mereka, kamu tidak lain dari

[ON] Masalah, hanya rumor
Berlipat ganda dengan sendirinya
Bahaya, bahaya, bahaya
[KEY] Kamu adalah seseorang yang seharusnya tidak aku dekati
Dihadapan kebahayaanmu yang terlarang
[MH] Tapi sudahkah seseorang memastikannya
Apakah benar-benar berbahaya, berbahaya, berbahaya?

(5, 4, 3, 2, 1)

[SEMUA] Semakin hebat dirimu, semakin banyak tanduk yang kamu miliki
Aku tahu dengan baik bahwa aku tidak ada bisa menangkapmu pada akhirnya
Aku ingin memastikan lebih kalau kamu berbahaya
Berbahaya, kamu sangat berbahaya

(3, 2, 1)

[KEY] Kata-kata berlebihan menggelegar
Dimataku, itu sudah jelas sebuah monster
[TM] Mereka membidik padamu dengan tajam dan mengancammu
Berbahaya secara ofensif

[ON] Kamu bersembunyi dalam gelap dari kekerasan yang tak berbentuk
[KEY] Pada suatu titik, aku menjadi cerita dongeng untukmu
Sekarang aku benar-benar berada dalam bahaya, bahaya, bahaya

(3, 2, 1)

[SEMUA] Semakin hebat dirimu, semakin banyak tanduk yang kamu miliki
Aku tahu dengan baik bahwa aku tidak ada bisa menangkapmu pada akhirnya
Aku ingin memastikan lebih kalau kamu berbahaya
Berbahaya, kamu sangat berbahaya

[TM] Aku mencari kebahayaan
[ON] Aku rasa seperti aku membeku
[JH] Momen itu saat mata kita bertemu
Kamu cantik dengan sempurna

[MH] Aku berhenti bagaikan aku terpaku, aku tidak bisa bernafas
Tatapanmu mulai menuju padaku seperti ini
Saat itu, aku melihat semua luka yang kamu rasakan
Kamu tersenyum dengan gelisah padaku

[SEMUA] Aku menuju pada cahaya yang bersinar, membutakan
Namun keinginanku akan dirimu tiba-tiba membisikanku
Bahkan bila itu lebih berbahaya, aku akan melindungiku yang hanya milikku
Berbahaya, kamu sangat berbahaya
Berbahaya, kamu sangat berbahaya
Berbahaya

 

[Romanization + Eng + Indo Trans] SHINee – Like a Fire

 

Romanization

[JH] Nuga nal dowajweo bisangsatae
Ohn mohmae yeori olla geudael bohn huro
[ON] Gaseumi ddeugeoweo sohni del jungdoni
Nae sarang chaegimjyeoyo

[TM/MH] Ohn mohmi ddeugeoweo (Oh no)
Biga naeryeodo (Hot, hot)
Mohmeul ppuryeodo (Hot, hot)
Neomu ddeugeoweo (Hot, hot)

[JH/KEY] Soomi ddeolryeoyo (My love)
Oneulbuteo nan (My love)
Geudael saranghae (My love)

[ON] Taeyangboda ddeugeo-oon
Nae sarang nae mahmeul badajweo

[ALL] Mojori taeoolgae na-ae sarangeul like a fire, like a fire
Oroji geudael wihaeseo like a fire, like a fire
Mojori taeweo beorilgae like a fire, like a fire
Saranghae taeyang kkeutkkaji like a fire, like a fire

[TM] Jigeum nae gibooneul seolmyeong moht-hae
Geu eoddeon dahneorodo neol pyohyeon moht-hae
[KEY] Teojil geotmahn gata geudae nooneul bomyeon
Nae sarang chaegimjyeoyo

[TM/MH] Ohn mohmi ddeugeoweo (Oh no)
Biga naeryeodo (Hot, hot)
Mooreul ppuryeodo (Hot, hot)
Neomu ddeugeoweo (Hot, hot)

[JH/KEY] Soomi ddeolryeoyo (My love)
Oneulbuteo nan (My love)
Geudael saranghae (My love)

[JH] Taeyangboda ddeugeo-oon
Nae sarang nae mahmeul badajweo

[ALL] Mojori taeoolgae na-ae sarangeul like a fire, like a fire
Oroji geudael wihaeseo like a fire, like a fire
Mojori taeweo beorilgae like a fire, like a fire
Saranghae taeyang kkeutkkaji like a fire, like a fire

[JH] Saranghae geudaereul
[ON] Ddeugeopgae saranghae

[ALL] Mojori taeoolgae na-ae sarangeul like a fire, like a fire
([ON] Taeoolgae neol hyanghan nae mahmeun fire kkeut eopshi ollaga higher)
Oroji geudael wihaeseo like a fire, like a fire ([JH] Ojik neol)
Mojori taeweo beorilgae like a fire, like a fire ([ON] Nal mideoyo like a fire)
Saranghae taeyang kkeutkkaji ([JH] Baby, baby, baby, baby, baby)
Like a fire, like a fire ([ON] Baby, baby, baby, baby, baby)
[JH] Nal mideoyo

[ALL] Like a fire
Like a fire, fire
Like a fire, fire

 

English Translation

[JH] Somebody help me, emergency situation
My entire body is burning up after seeing you
[ON] My heart is so hot that it’ll burn your hand
Take responsibility for my love

[TM/MH] My entire body is hot (Oh no)
Even if it rains (Hot, hot)
Even if you splash water (Hot, hot)
It’s so hot (Hot, hot)

[JH/KEY] My breath trembles (My love)
Starting today (My love)
I love you (My love)

[ON] Accept my love and my heart
That are hotter than the sun

[ALL] I’ll burn my love completely like a fire, like a fire
Just for you, like a fire, like a fire
I’ll burn it completely like a fire, like a fire
I love you to the end of the sun like a fire, like a fire

[TM] I can’t explain how I feel now
I can’t define you with any words
[KEY] I feel like exploding when I see your eyes
Take responsibility for my love

[TM] My whole body is hot (Oh no)
Even if it rains (Hot, hot)
Even if I spray water (Hot, hot)
It’s too hot (Hot, hot)

[??] My breath trembles (My love)
Starting today (My love)
I love you (My love)

[JH] Accept my love and my heart
That are hotter than the sun

[ALL] I’ll burn my love completely like a fire, like a fire
Just for you, like a fire, like a fire
I’ll burn it completely like a fire, like a fire
I love you to the end of the sun like a fire, like a fire

[JH] I love you
[ON] I love you passionately

[ALL] I’ll burn my love completely like a fire, like a fire
([ON] I’ll burn it, my feelings for you are like a fire, I endlessly go up higher)
Just for you, like a fire, like a fire ([JH] Just for you)
I’ll burn it completely like a fire, like a fire ([ON] Trust me, like a fire)
I love you to the end of the sun ([ON] Baby, baby, baby, baby, baby)
Like a fire, like a fire ([JH] Baby, baby, baby, baby, baby)
[JH] Trust me

[ALL] Like a fire
Like a fire, fire
Like a fire, fire

 

Indonesian Translation

[JH] Seseorang tolong aku, situasi darurat
Seluruh tubuhku terbakar setelah melihatmu
[ON] Hatiku sangat panas itu akan membakar tanganmu
Bertanggungjawablah akan cintaku

[TM/MH] Seluruh tubuhku panas (Oh tidak)
Bahkan saat hujan (Panas, panas)
Bahkan saat kamu mempercikan air (Panas, panas)
Sangat panas (Panas, panas)

[JH/KEY] Nafasku bergetar (Cintaku)
Mulai hari ini (Cintaku)
Aku mencintaimu (Cintaku)

[ON] Terima cintaku dan hatiku
Yang lebih panas dari matahari

[SEMUA] Aku akan membakar cintaku sepenuhnya bagaikan api, bagaikan api
Hanya untukmu, bagaikan api, bagaikan api
Aku akan membakarnya sepenuhnya bagaikan api, bagaikan api
Aku mencintaimu hingga akhir dari matahari bagaikan api, bagaikan api

[TM] Aku tidak bisa menjelaskan bagaimana perasaanku sekarang
Aku tidak bisa mendefinisikanmu dengan kata-kata
[KEY] Ku merasa seperti meledak saat aku melihatmu
Bertanggungjawablah akan cintaku

[TM] Seluruh tubuhku panas (Oh tidak)
Bahkan saat hujan (Panas, panas)
Bahkan saat kamu mempercikan air (Panas, panas)
Sangat panas (Panas, panas)

[??] Nafasku bergetar (Cintaku)
Mulai hari ini (Cintaku)
Aku mencintaimu (Cintaku)

[JH] Terima cintaku dan hatiku
Yang lebih panas dari matahari

[SEMUA] Aku akan membakar cintaku sepenuhnya bagaikan api, bagaikan api
Hanya untukmu, bagaikan api, bagaikan api
Aku akan membakarnya sepenuhnya bagaikan api, bagaikan api
Aku mencintaimu hingga akhir dari matahari bagaikan api, bagaikan api

[JH] Aku mencintaimu
[ON] Aku mencintaimu dengan penuh gairah

[SEMUA] Aku akan membakar cintaku sepenuhnya bagaikan api, bagaikan api
([ON] Aku akan membakarnya, perasaanku untukmu bagaikan api, aku naik lebih tinggi tanpa akhir)
Hanya untukmu, bagaikan api, bagaikan api ([JH] Hanya untukmu)
Aku akan membakarnya sepenuhnya bagaikan api, bagaikan api ([ON] Percaya padaku, bagaikan api)
Aku mencintaimu hingga akhir dari matahari ([ON] Sayang, sayang, sayang, sayang, sayang)
Bagaikan api, bagaikan api ([JH] Sayang, sayang, sayang, sayang, sayang)
[JH] Percaya padaku

[SEMUA] Bagaikan api
Bagaikan api, api
Bagaikan api, api

 

 

[Romanization + Eng + Indo Trans] SHINee – Excuse Me Miss

 

Romanization

[JH] Excuse me. miss michigaesseo
Nae meorireul gadeuk chaeoon
Saehayan miso du nooni bushyeo angel
Biteul biteul apeul bol su eopseo ireokae
[ON] Oh nadaoon nareul ireoga
Amuraedo andwaegaesseo
Dalkomhan shocolatte na-ae woman
Nae jeonbureul geolgo han beon I wonder

[KEY] Aetaneun nae mahmeul neoneun moreuneunji
Heunhee dadeul malhaneun anin cheok haneunji
Wae neon jakku ootneunji
Nareul heundeureo eojireoweojyeo
[TM] Gakkeumeun duryeoweo
Hokshina naegae anin dareun nugoonga
Moenjeo neo-aegae gobaegirado halkka
Dagagaseo gihwaereul jaba

[JH] Excuse me, miss, vanilla ice
Neowa-ae kiss kkoomkkweo ohn peace
Eoddae uri gatchi doori
Georeobollae hamkkae hallae
[TM] Bukkeureoweo boolgeojin ne
Du ppyami nareul chwihagae hae
Budeureo-oon meoritgyeol sai
Seumyeodeun neo-ae hyanggi

[MH] Machi yurial gatchi
Tumyeonghan neoae noondongja
Geu sogae bichin nae moseubeun
Oh sarangae ppajin geol
[JH] Anh dwaendago hajima
Neon imi aljana you know
Na jangnani anya
Geureonikka nae mareun mariya no

[KEY] Gwenseurae wae-iri naneun ddeollineunji
Wenji jakku heullildeut malkkeutcheun heuriji
Wae nan jakku munghagae
Balkkeutmahn bonae ssookseureoweojyeo
[ON] Dalkomhan ipsoollo
Gwitga-ae neoneun najimagi soksakyeo
“Imi cheo-eumbuteo oneureul gidaringeol
Dagawaseo nae sohneul kkok jaba”

[JH] Excuse me, miss malhaejweo yes
Nan neo-ae prince, romantic dance
Ejae uri yeogi doori
Youngwon hallae gatchi hallae
[TM] Dugeungeoryeo soom makheeneun
Haengbogi nareul ajjilhagae
Noonbushin neo so sweet, sweet love
Nae mahm gipi naerin geu hyanggi

[ON] Oonmyeong ddawi mitgi ahndeon naegae
([MH] Geojitmalgatchi younghwacheoreom)
Ooyeonhee seuchyeo jinadeon
([MH] Ee gaseum sok gipi deureowa)
Jiool su eopgae nega eopshin sal sudo eopgae
[JH] Boolgae mooldeun shimjangae
Godongi sarangeul ddo tohaenae

[KEY] Neol bomyeon gaseumi shimjangi esanghae
Boolgeojin nae borae ipsooreul milchakhae
Ereon sangsangmahnhae gwenhee honjamalhae
Neo-aegae ppajin hu gonggimajeodo candycheoreom daldalhae
Nan mollae jullae neo-ae jip apae
Nega nollaegae surprise present
Ganyeorin ne mogae georeojul necklace
Key’s gonna open ne mahmae changeul yeoreojullae

([JH] Excuse me, miss, vanilla ice
Neowa-ae kiss kkoomkkweo ohn peace
Eoddae uri gatchi doori
Georeobollae hamkkae hallae
[ON] Bukkeureoweo boolgeojin ne
Du ppyami nareul chwihagae hae
Budeureo-oon meoritgyeol sai
Seumyeodeun neo-ae hyanggi)

[MH] Jigeum neo-aegae ganeun giri eoryeoweoseoga anira
Eoneu nal gapjagi yeopae itgo shipeoseoga anira
Haeil su eopneun urideurae adeukhan geori ddaemoonae
Apeuro uri sai-ae gildeuri neomunado mahnnae
Hamkkaeghago shipeunji ajik neoreul moreuji
Nugudo honja gal su eopneun kkeuteopneun gildeureul
Gidaerago bureumyeo gatchi sohneul jabeumyeo
Ipmachumyeo sseureojigo shipeun verbal rendezvous

([JH] Excuse me, miss malhaejweo yes
Nan neo-ae prince, romantic dance
Ejae uri yeogi doori
Youngwon hallae gatchi hallae
[TM] Dugeungeoryeo soom makheeneun
Haengbogi nareul ajjilhagae
Noonbushin neo so sweet, sweet love
Nae mahm gipi naerin geu hyanggi)

 

English Translation

[JH] Excuse me, miss, I’m going crazy
You occupy my entire mind
With your white smile that blinds me, an angel
Stumble, stumble, I can’t see before me like this
[ON] Oh, I start to lose myself
This won’t do at all
Sweet chocolatte, my woman
I’ll bet my all and for once I wonder

[KEY] You don’t know how my heart burns
Are you pretending otherwise like everyone says?
Why do you keep smiling and shaking me? I get dizzy
[TM] Sometimes I’m afraid
Maybe another person besides me
Will confess to you first
I approach you and take the chance

[JH] Excuse me, miss, vanilla ice
A kiss with you, the peace I’ve dreamed
How about it? Do you wanna walk with me? Be with me?
[TM] Your cheeks blush from embarrassment and make me drunk
Your scent seeped in between your soft hair

[MH] Your eyes are clear like beads of glass
My reflection off them shows me that oh, I’ve fallen in love
[JH] Don’t say we can’t when you already know, you know
I’m not playing around, so what I’m trying to say is, no

[KEY] Why am I trembling for no reason?
Why do I keep mumbling like I’m hypnotized?
Why do I keep staring blankly at my toes, I get shy
[ON] With your sweet lips, you whisper rather softly in my ear
“I’ve been waiting for today since the start
Come to me and hold my hand tightly”

[JH] Excuse me, miss, tell me yes
I am your prince, romantic dance
Now the two of us are here
Do you want us to be forever? Be with me?
[TM] My heart is beating
Happiness makes me thrilled
You’re blinding, so sweet, sweet love
That scent is deep down in my heart

[ON] To me, who doesn’t believe in fate
([MH] Like a lie, like a movie)
You passed me by chance
([MH] You came deep into my heart)
So I can’t erase you, so I can’t live without you
[JH] The beat of my heart dyed red exhales love again

[KEY] When I see you, my chest and heart feel strange
You stick your lips to my blushing cheeks
All I do is imagine these things and talk to myself
After falling for you, even the air is sweet like candy
I want to give you secretly in front of your house
A surprise present that will amaze you
A necklace to put around your slim neck
Key’s gonna open, will you open the windows to your heart?

([JH] Excuse me, miss, vanilla ice
A kiss with you, the peace I’ve dreamed
How about it? Do you wanna walk with me? Be with me?
[ON] The blush on your cheeks from embarrassment makes me drunk
Your scent is melted into your soft locks)

[MH] Right now, it’s not that the road to you is hard
It’s not that I suddenly wanted to be by your side
It’s because of our distant roads we can’t escape from
There are so many roads between us in the future
I don’t know you enough to be together with you yet
On these roads that no one can take on their own
I want to call you dear while I hold your hand
And fall back as I kiss you, a verbal rendezvous

([JH] Excuse me, miss, tell me yes
I am your prince, romantic dance
Now the two of us are here
Do you want us to be forever? Be with me?
[TM] My heart is beating
Happiness makes me thrilled
You’re blinding, so sweet, sweet love
That scent is deep down in my heart)

 

Indonesian Translation

[JH] Permisi, nona, aku menjadi gila
Kamu menempati seluruh pikiranku
Dengan senyum putihmu yang membutakanku, seorang malaikat
Tersandung, tersandung, aku tidak bisa melihat sebelum aku seperti ini
[ON] Oh, aku mulai kehilangan diriku
Ini tidak akan terjadi sama sekali
Coklat yang manis, wanitaku
Aku akan mempertaruhkan seluruhku dan untuk sekali ini aku bertanya-tanya

[KEY] Kamu tidak tahu bagaimana hatiku terbakar
Apakah kamu berpura-pura secara lain seperti yang semua orang katakan?
Mengapa kamu terus tersenyum dan mengguncangkan aku? Aku menjadi pusing
[TM] Terkadang aku takut
Mungkin orang lain disebelahku
Akan menyatakannya padamu terlebih dahulu
Aku mendatangimu dan mengambil kesempatan

[JH] Permisi, wanita, es vanila
Sebuah ciuman denganmu, kedamaian yang kuimpikan
Bagaimana tentang itu? Apakah kamu mau berjalan denganku? Bersama denganku?
[TM] Pipimu tersipu oleh malu dan membuatku mabuk
Wangimu meresap diantara rambut halusmu

[MH] Matamu jelas bagaikan manik-manik pada gelas
Pantulanku pada matamu menunjukkanku bahwa, oh, aku telah jatuh cinta
[JH] Jangan katakan kita tidak bisa jika kamu sudah tahu, kamu tahu
Aku tidak bercanda, jadi yang ingin kukatakan, tidak

[KEY] Mengapa aku bergemetar tanpa alasan?
Mengapa aku terus bergumam bagaikan terhipnotis?
Mengapa aku terus menatap kosong pada jari kakiku, aku menjadi malu
[ON] Dengan bibir manismu, kamu berbisik dengan manis di telingaku
“Aku telah menunggu hari ini sejak awal
Datang padaku dan genggam tanganku erat”

[JH] Permisi, nona, katakan iya padaku
Aku adalah pangeranmu, tarian romantis
Sekarang kita berdua disini
Apakah kamu ingin kita bersama selamanya? Bersamaku?
[TM] Hatiku berdetak
Kesenangan membuatku bersemangat
Kamu membutakan, sangat manis, cinta yang manis
Wangi itu berada di jauh di dalam hatiku

[ON] Untukku, yang tidak percaya akan takdir
([MH] Seperti sebuah kebohongan, seperti sebuah film)
Kamu melewatiku secara kebetulan
([MH] Kamu datang jauh di dalam hatiku)
Sehingga aku tidak bisa menghapusmu, sehigga aku tidak bisa hidup tanpamu
[JH] Denyutan hatiku diwarnai merah menghembuskan cinta lagi

[KEY] Saat aku melihatmu, dada dan hatiku terasa aneh
Kamu menempelkan bibirmu pada pipiku yang tersipu
Semua yang kulakukan adalah membayangkan semua ini dan berbicara pada diriku sendiri
Setelah terjatuh padamu, bahkan udara manis bagaikan permen
Aku ingin memberikanmu secara diam-diam didepan rumahmu
Hadiah kejutan yang akan membuatmu kagum
Sebuah kalung untuk ditempatkan pada leher mu yang ramping
Key akan membuka, akankah kamu membuka jendela ke hatimu?

([JH] Permisi, wanita, es vanila
Sebuah ciuman denganmu, kedamaian yang kuimpikan
Bagaimana tentang itu? Apakah kamu mau berjalan denganku? Bersama denganku?
[ON] Pipimu tersipu oleh malu dan membuatku mabuk
Wangimu meleleh dalam kunci halusmu)

[MH] Sekarang, bukannya perjalanan pada dirimu itu sulit
Bukannya aku tiba-tiba menginginkan untuk berada disisimu
Itu karena jalan kita yang jauh yang tidak bisa kita larikan diri kita
Banyak jalan diantara kita di masa depan
Aku belum cukup mengenalmu untuk menjadi bersamamu
Pada jalan ini yang tidak bisa orang lewati
Aku ingin memanggilmu sayang saat aku menggenggam tanganmu
Dan terjatuh saat aku menciummu, sebuah pertemuan lisan

([JH] Permisi, nona, katakan iya padaku
Aku adalah pangeranmu, tarian romantis
Sekarang kita berdua disini
Apakah kamu ingin kita bersama selamanya? Bersamaku?
[TM] Hatiku berdetak
Kesenangan membuatku bersemangat
Kamu membutakan, sangat manis, cinta yang manis
Wangi itu berada di jauh di dalam hatiku)

 

 

[Romanization + Eng + Indo Trans] SHINee – Evil

 

Romanization

[JH] Geomeun ahngae kkeunjeokhan bahm
Amugeotdo boiji ahnneun dark night
[TM] Sohnae daeun geol japjimahn
Geugeon nareul jwe-eo-ohn geugeosae mugae
Michin jonjaegahm

([KEY] I’m out of my mind)

[KEY] Baro teok mit da-ah
Deurishwineun ne geu soomgwa 
([TM] Deurishwin geu soomgwa)
[ON] Baro sohn kkeut da-ah
Oomcheureodeuneun shimjanggwa 
([TM] Geu shimjanggwa)

[MH] Dok baemcheoreom dagawa
Sori eopshi nareul moolgo gahn
[ON] Dok baemcheoreom dagawa
Sori eopshi nareul moolgo gahn
[JH] Kkaemoolgo sahmkigo nogigo
Baetgoseon dashi nal gwaeropiji

[ALL] Evil, evil machi criminal in my mind
Evil, evil machi terminator ohn deut-han
Evil, ee bahmeul gyeondil su ga isseulkka
Evil, evil neomu janinhan ee kkoomeul nwa

[TM] Shigeun ddami deowook
Jaechokhaebeorin soreumgwa 
([ON] Jaechokhan soreumgwa)
[KEY] Mareum ipsool deowook
Gallajyeobeorin kkeopjilgwa 
([ON] Geu kkeopjilgwa)

[MH] Du noonmahn ddokbaro ddeo
Jungshineul charyeo wiheomhae
[ON] Du noonmahn ddokbaro ddeo
Jungshineul charyeo wiheomhae
[TM] Yeah, yeah, yeah, yeah
[KEY] Oh imi peojyeobeorin geugeot, nae pee sogae
[JH] Kkaemoolgo sahmkigo nogigo
Baetgoseon dashi nal gwaeropiji

[ALL] Evil, evil machi criminal in my mind
Evil, evil machi terminator ohn deut-han
Evil, evil wae nal jjijeonwa mangchyeoga
Evil, evil neomu janinhan ee kkoomeul nwa

[JH] Geomeun ahngae kkeunjeokhan bahm
Amugeotdo boiji anneun dark night
[TM] Sohnae daeun geol japjimahn
Geugeon nareul jwe-eo-ohn geugeosae mugae
Michin jonjaegahm

[ON] Issue eopdamyeon sarajyeora
Deoneun neol bol il eopdorok jahmdeulji aneul teni
What you gonna do, what you gonna
Issue eopdamyeon sarajyeora ([TM] Issue eopdamyeon kkeojyeo)
Deoneun neol bol il eopdorok 
[JH] Nan jahmdeulji aneul teni ([ON] Jahmdeulji aneul teni)
Deoneun joogeodo

[ALL] Kkeonae jweo nal, kkeonae jweo nal
Kkeonae jweo nal, kkeonae jweo nal

Evil, evil machi criminal in my mind
Evil, evil machi terminator ohn deut-han
Evil, evil wae nal jjijeonwa mangchyeoga
Evil, evil neomu janinhan ee kkoomeul nwa

[MH] Neomu janinhan ee kkoomeul nwa
E-E-E-E-E-E-Evil

[ALL] Evil, evil machi criminal in my mind
Evil, evil machi terminator ohn deut-han
Evil, ee bahmeul gyeondil su ga isseulkka
Evil, evil neomu janinhan ee kkoomeul nwa

[TM] Akmong
Nareul ddo jwe-eo-oneun ee bahm dark night
[ON] Nan jahmdeulji ana oh

 

English Translation

[JH] Black fog, sticky night
A dark night where I can’t see anything
[TM] I grab what my hand can touch
That’s the weight of what chokes me
Crazy existence

([KEY] I’m out of my mind)

[KEY] It reaches right beneath my chin
With that breath you take in 
([TM] That breath you take in)
[TM] It reaches right at the tip of my hand
With my heart that’s shrinking
([TM] With that heart)

[MH] You come like a poisonous snake
Bite me and leave without a sound
[ON] You come like a poisonous snake
Bite me and leave without a sound
[JH] You bite me, swallow me, melt me
Spit me out, and bother me again

[ALL] Evil, evil like a criminal in my mind
Evil, evil like the terminator has arrived
Evil, will I be able to endure this night
Evil, evil, let go of this very cruel dream

[TM] The cold sweat brings on the goosebumps faster 
([ON] Brings on the goosebumps faster)
[KEY] My lips are dry and chapped even more 
([ON] Chapped even more)

[MH] I open my eyes widely
Pay attention, it’s dangerous
[ON] I open my eyes widely
Pay attention, it’s dangerous
[TM] Yeah, yeah, yeah, yeah
[KEY] Oh, that’s already spread in my blood
[JH] You bite me, swallow me, melt me
Spit me out, and bother me again

[ALL] Evil, evil like a criminal in my mind
Evil, evil like the terminator has arrived
Evil, evil, why do you tear and destroy me
Evil, evil, let go of this very cruel dream

[JH] Black fog, sticky night
A dark night where I can’t see anything
[TM] I grab what my hand can reach
That’s the weight of what chokes me
Crazy existence 

[ON] Disappear if you don’t have an issue
To make sure I don’t see you again, I won’t fall sleep
What you gonna do, what you gonna
Disappear if you don’t have an issue
([TM] Get lost if there’s no issue)
To make sure I don’t see you again 
[JH] I won’t fall asleep ([ON] I won’t fall asleep)
I won’t, even if I die

[ALL] Take me out, take me out
Take me out, take me out

Evil, evil like a criminal in my mind
Evil, evil like the terminator has arrived
Evil, evil, why do you tear and destroy me
Evil, evil, let go of this very cruel dream

[MH] Let go of this very cruel dream
E-E-E-E-E-E-Evil

[ALL] Evil, evil like a criminal in my mind
Evil, evil like the terminator has arrived
Evil, will I be able to endure this night
Evil, evil, let go of this very cruel dream

[TM] Nightmare
This night chokes me again, dark night
[ON] I can’t go to sleep. oh

 

Indonesian Translation

[JH] Kabut hitam, malam yang melekat
Malam yang gelap dimana aku tidak bisa melihat apapun
[TM] Aku menggenggam apapun yang disentuh tanganku
Itulah beban yang membuatku tersedak
Keberadaan yang gila

([KEY] Aku berada di luar pikiranku)

[KEY] Itu mencapai tepat dibawah daguku
Dengan nafas itu kamu membawa masuk
([TM] Nafas itu kamu membawa masuk)
[TM] Itu mencapai tepat diujung tanganku
Dengan hatiku yang menyusut
([TM] Dengan hati itu)

[MH] Kamu datang bagaikan ular yang berbisa
Menggigitku dan pergi tanpa suara
[ON] Kamu datang bagaikan ular yang berbisa
Menggigitku dan pergi tanpa suara
[JH] You bite me, swallow me, melt me
Meludahkan aku, dan menggangguku lagi

[SEMUA] Evil, evil bagaikan kriminal dalam pikiranku
Evil, evil bagaikan terminator telah tiba
Evil, akankah aku mampu untuk menahan malam ini
Evil, evil, melepaskan mimpi yang kejam ini

[TM] Keringat dingin membuatku merinding lebih cepat
([ON] Membuatku merinding lebih cepat)
[KEY] Bibirku kering dan semakin pecah
([ON] Semakin pecah)

[MH] Aku membuka mataku dengan lebar
Perhatikan, itu berbahaya
[ON] Aku membuka mataku dengan lebar
Perhatikan, itu berbahaya
[TM] Yeah, yeah, yeah, yeah
[KEY] Oh, itu sudah menyebar dalam darahku
[JH] Kamu menggigitku, menelanku, melelehkanku
Meludahkan aku dan menggangguku lagi

[SEMUA] Evil, evil bagaikan kriminal dalam pikiranku
Evil, evil bagaikan terminator telah tiba
Evil, akankah aku mampu untuk menahan malam ini
Evil, evil, melepaskan mimpi yang kejam ini

[JH] Kabut hitam, malam yang melekat
Malam yang gelap dimana aku tidak bisa melihat apapun
[TM] Aku menggenggam apapun yang disentuh tanganku
Itulah beban yang membuatku tersedak
Keberadaan yang gila

[ON] Menghilang jika kamu tidak punya isu
Untuk memastikan aku tidak melihatmu lagi, aku tidak akan tertidur
Apa yang akan kamu lakukan, apa yang akan kamu
Menghilang jika kamu tidak punya isu
([TM] hilang jika tidak ada isu)
Untuk memastikan aku tidak melihatmu lagi
[JH] Aku tidak akan tertidur ([ON] Aku tidak akan tertidur)
Aku tidak akan, bahkan jika aku mati

[SEMUA] Mengajakku, mengajakku
Mengajakku, mengajakku

[SEMUA] Evil, evil bagaikan kriminal dalam pikiranku
Evil, evil bagaikan terminator telah tiba
Evil, akankah aku mampu untuk menahan malam ini
Evil, evil, melepaskan mimpi yang kejam ini

[MH] melepaskan mimpi yang kejam ini
E-E-E-E-E-E-Evil

[SEMUA] Evil, evil bagaikan kriminal dalam pikiranku
Evil, evil bagaikan terminator telah tiba
Evil, akankah aku mampu untuk menahan malam ini
Evil, evil, melepaskan mimpi yang kejam ini

[TM] Mimpi buruk
Malam ini membuatku tersedak lagi, malam yang gelap
[ON] Aku tidak bisa tertidur. oh

 

 

[Romanization + Eng + Indo Trans] SHINee – Sleepless Night

 

Romanization

[ON] Joshimseure hansoomi
Nal jitnoolleowaseo jahmdeul moht hagae yeah
[JH] Bieobeorin nae gaseumeul babo gatda malhae
“Wae apeumyeonseo ooljido moht hae?”

[KEY] Nareul saranghaetdeon gieok jogeumeun himdeureodo
Hana dureul heulryeo bonaeneun ne moseubae mooneojyeoga

[ALL] Nan ddeonaji moht hae
[TM] Nabodado sojoonghaetdeon neol
[ALL] Dashi dorawa
[TM] Tonight, yeah

[ALL] Moht hae
[ON] Neomu areumdapdeon naldeuri
Seoro miweohaetdeon shigando
Neomu geuriweo ijeul su eopseo
Dashi dorawa yeah

[MH] Neoreul miryeoneopsi jiweobeorija haetdeon naega neomu mipda
Niga japgo itneun nae mahmi neomunado shilta
Neoreul saenggakhamyeon hansoomppoonin haruga gilda
Moondeuk gangmooreul bomyeon saranghandan geulssi ddeonaeryeogaji moht handa

[KEY] Georil bichuneun bulbicheul
Hana hana jinalddae mada api heuryeojyeo whoa, yeah
[JH] Johm geochireojin soomdeuri gwaeropyeowaseo
Gaseum ddwineun geureongae anya

[MH] Neoreul saranghaetdeon gieok jiooryeogo noryeokhaedo
[TM] Eoneusae juweo damgoitneun nae moseubi chorahaejyeo

[ALL] Nan ddeonaji moht hae
[KEY] Nabodado sojoonghaetdeon neol
[ALL] Dashi dorawa
[KEY] Tonight, yeah, yeah

[ALL] Moht hae
[JH] Neomu areumdapdeon naldeuri
Seoro miweohaetdeon shigando
Neomu geuriweo ijeul su eopseo

[TM] Dari jahmgin haneul arae geu modeun gae
Eoddeongeotdo yejeon gatjiga aneungeol
Neoreul ireun namahn yeah, yeah, baby, yeah

[KEY] Meotdaero honjaseo ajik neol damgoseo
Maldo eopshi ohn nalbomyeo
[ON] Miso jitji ahngo amu mal eopjimahn
Geuraedo neoyeoyamahn hae

[ALL] Nan ddeonaji moht hae
[JH] Oh haru kkeutae gidae-eo shwil goht neoya nan
[ALL] Dashi dorawa
[JH] Tonight

[ALL] Moht hae
[TM] Oh jigyeopdorok saranghaetdeon negaen
[MH] Seoro miweohaetdeon shigando
[JH] Neomu geuriweo ijeul su eopseo
[ON] Dashi dorawa yeah, whoa

 

English Translation

[ON] A sigh weighs me down carefully
And won’t let me sleep, yeah
[JH] I tell my empty heart that it’s a fool
“Why can’t I cry even though I’m in pain?”

[KEY] The memories of loving me may be a bit difficult
But I break down as I see you letting them go one by one

[ALL] I can’t leave
[TM] You are more precious than I am
[ALL] Come back again
[TM] Tonight, yeah

[ALL] I can’t
[ON] The days that were so beautiful
Even the times we hated each other
I miss them so much, I can’t forget them
Come back again, yeah

[MH] I hate myself for trying to erase you without regrets
I really hate my heart that’s holding onto you again
When I think of you, my day filled with sighs is so long
When I sometimes see the river, the words “I love you” won’t float away

[KEY] When I pass every light that illuminates the path
My vision gets blurry whoa yeah
[JH] It’s not that my heart is beating
Because my breaths that get rougher are bothering me

[MH] I try to erase the memories of loving you
[TM] But I look pathetic when I find myself putting them back

[ALL] I can’t leave
[KEY] Girl, you’re more precious than I am
[ALL] Come back again
[KEY] Tonight, yeah, yeah

[ALL] I can’t
[JH] The days that were so beautiful
Even the times we hated each other
I miss them so much, I can’t forget them

[TM] Everything underneath the sky, the moon is sunk in
Nothing seems to be the way it used to be
Except me who lost you, yeah yeah baby yeah

[KEY] I keep you just because I want to
As you look at me who came speechlessly
[ON] You don’t smile, you don’t have anything to say
But it just has to be you

[ALL] I can’t leave
[JH] Oh, the only place I have to rest at the end of the day is you
[ALL] Come back again
[JH] Tonight

[ALL] I can’t
[TM] Oh, I loved you to the point of it being tedious
[MH] Even the times we hated each other
[JH] I miss them so much, I can’t forget them
[ON] Come back again, yeah, whoa

 

Indonesian Translation

 

[ON] Desah terhela dengan berhati-hati
Dan tidak akan membuatku tertidur, yeah
[JH] Aku berkata pada hatiku yang hampa bahwa itu merupakan hal yang bodoh
“Mengapa aku tidak bisa menangis meskipun aku sedang terluka?”

[KEY] Kenangan akan mencintaiku mungkin sedikit sulit
Namun aku runtuh saat aku melihat dirimu melepaskannya satu persatu

[SEMUA] Aku tidak bisa pergi
[TM] Kamu lebih berharga dari diriku
[ALL] Kembali lagi
[TM] Malam ini, yeah

[SEMUA] Aku tidak bisa
[ON] Hari-hari yang sangat indah
Bahkan saat kita saling membenci
Aku sangat merindukannya, aku tidak bisa melupakannya
Kembali lagi, yeah

[MH] Aku membenci diriku karena mencoba untuk menghapusmu tanpa penyesalan
Aku benar-benar membenci hatiku yang bergantung padamu lagi
Saat aku memikirkanmu, hariku yang penuh desahan sangatlah panjang
Saat terkadang aku melihat sungai, kata-kata “aku mencintaimu” tidak akan hanyut

[KEY] Saat aku melewati setiap cahaya yang menerangi jalan
Pandanganku menjadi kabur whoa yeah
[JH] Bukannya hatiku yang berdetak
Karena nafasku yang menjadi kasar menggangguku

[MH] Aku mencoba untuk menghapus akan kenangan mencintaimu
[TM] Namun aku terlihat menyedihkan saat aku menemukan diriku meletakkannya kembali

[SEMUA] Aku tidak bisa pergi
[KEY] Wanita, kamu lebih berharga dari diriku
[ALL] Kembali lagi
[KEY] Malam ini, yeah, yeah

[SEMUA] Aku tidak bisa
[JH] Hari-hari yang sangat indah
Bahkan saat kita saling membenci
Aku sangat merindukannya, aku tidak bisa melupakannya

[TM] Seluruhnya dibawah langit, bulan yang tenggelam
Tidak ada yang terlihat seperti sebelumnya
Kecuali diriku yang kehilanganmu, yeah yeah sayang yeah

[KEY] Aku menjagamu karena aku ingin
Saat kamu melihatku yang datang tanpa kata-kata
[ON] Kamu tidak tersenyum, kamu tidak punya apa-apa untuk dikatakan
Namun itu hanyalah harus dirimu

[SEMUA] Aku tidak bisa pergi
[JH] Oh, satu-satunya tempat aku harus beristirahat diakhir hari adalah kamu
[ALL] Kembali lagi
[JH] Malam ini

[SEMUA] Aku tidak bisa
[TM] Oh, aku mencintaimu hingga ke titik itu menjadi membosankan
[MH] Bahkan saat kita saling membenci
[JH] Aku sangat merindukannya, aku tidak bisa melupakannya
[ON] Kembali lagi, yeah, whoa

 

 

 

Cr. kimchi hana & jennyjjong @ shineee.net

Indo Trans by : Gitap @ OSWI

Shared by : Official Shawol Indo

Please take with FULL CREDIT, thankyou.

 

 

 

 

 

 

2 Thoughts on “[Romanization + Eng + Indo Trans] SHINee 3rd Album – Why So Serious? : The Misconceptions of Me

  1. Where did you find out about this? Thanks, Carol

  2. This was my second one of world of warcraft and i was very proud of initially a person and this 1 did also meet my expectations

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Follow Me

Post Navigation